1
03:29:48,115 --> 03:29:53,189
This story
starting with our darling story.

2
03:29:53,515 --> 03:29:57,906
About how mother and father met
at the Hotel New Hampshire.

3
03:29:58,035 --> 03:30:01,584
And about how Freud
get there with the bear.

4
03:30:01,675 --> 03:30:05,793
-What was the name of the bear?
- State O Maine.

5
03:30:07,035 --> 03:30:14,544
- The bear was on the last lap.
-And there wouldn't be any more!

6
03:30:14,635 --> 03:30:19,151
Don't skip
some yummy details now.

7
03:30:20,075 --> 03:30:26,992
-The relationship had not been consummated.
-You weren't as loose as today.

8
03:30:43,195 --> 03:30:47,632
Think we are from the same city.

9
03:30:49,755 --> 03:30:52,633
I like your hair.

10
03:30:55,475 --> 03:30:59,787
I'm glad I know someone here.

11
03:30:59,915 --> 03:31:05,751
-You don't know me.
- I want us to get to know each other.

12
03:31:05,835 --> 03:31:11,068
It takes two years before I get advice
to start at Harvard.

13
03:31:11,155 --> 03:31:14,431
It's wonderful that you came in.

14
03:31:16,035 --> 03:31:19,789
Why wouldn't I have done it?

15
03:31:19,915 --> 03:31:23,908
-It's Freud and State O Maine!
-Freud himself?

16
03:31:28,955 --> 03:31:34,109
- May I go with you, Freud?
-No one can go with you except the bear.

17
03:32:02,475 --> 03:32:05,353
There will be more to sort out here.

18
03:32:08,875 --> 03:32:13,710
A fateful day
everything started to go wrong.

19
03:32:13,835 --> 03:32:17,430
Some Germans stayed at the hotel.

20
03:32:32,275 --> 03:32:36,063
Get a doctor!

21
03:32:36,195 --> 03:32:39,824
We have to get a doctor here!

22
03:32:48,275 --> 03:32:51,392
-Doctor...?
- Doctor Professor Freud.

23
03:32:51,515 --> 03:32:55,349
-Is he a good doctor?
-Excellent.

24
03:32:55,435 --> 03:33:01,431
- As long as he's not Jewish.
- He's not. There are none here.

25
03:33:09,875 --> 03:33:13,151
You should have closed your eyes.

26
03:33:13,275 --> 03:33:18,303
I warn you, Freud.
This is the last chance.

27
03:33:19,395 --> 03:33:23,388
Good morning, my lord!

28
03:33:23,515 --> 03:33:28,509
I promise he is Jewish.
One hundred percent!

29
03:33:28,635 --> 03:33:35,393
-What a pile of scrap for a motorcycle!
- You can try it!

30
03:33:57,595 --> 03:34:01,224
It was still not a hotel for me.

31
03:34:01,355 --> 03:34:05,826
-Where are you going to travel?
-Back to Europe.

32
03:34:05,955 --> 03:34:09,425
It is said that there will be a war there.

33
03:34:09,555 --> 03:34:16,472
At least there are smart bears there.
You can buy it here. 200 dollars.

34
03:34:16,595 --> 03:34:22,909
- That's all we earn in one summer.
- I know, otherwise I would have taken more.

35
03:34:23,035 --> 03:34:27,825
You get the bike for free,
and some good advice.

36
03:34:27,915 --> 03:34:33,148
Take every chance the world offers,
although there will be many.

37
03:34:33,235 --> 03:34:37,751
One fine day you won't get any more.

38
03:34:37,875 --> 03:34:40,912
-Then promise me one thing.
-I promise.

39
03:34:41,035 --> 03:34:44,266
Get married immediately.

40
03:34:46,835 --> 03:34:51,386
-So we got married.
-Dad went off to war.

41
03:34:51,515 --> 03:34:55,667
-Bedtime, kids!
- Now comes the sad part!

42
03:35:01,715 --> 03:35:04,912
The war changed a lot.

43
03:35:07,955 --> 03:35:12,585
Translation: Kerstin von Sivers
Swedish Text, Stockholm

44
03:35:30,755 --> 03:35:32,586
Win!

45
03:35:36,315 --> 03:35:41,389
-I shot a real bear!
- That's my bear.

46
03:36:00,955 --> 03:36:04,504
Bedtime.
You are going to school tomorrow.

47
03:36:24,035 --> 03:36:28,506
Clear? Get started!

48
03:36:40,995 --> 03:36:43,384
Over again!

49
03:36:46,395 --> 03:36:49,193
Customer alert!

50
03:37:06,955 --> 03:37:09,344
See you, sweetie.

51
03:37:15,115 --> 03:37:19,074
-You're a monkey, Tuttis!
- My name is Pyret!

52
03:37:22,875 --> 03:37:28,711
-What are you and Pyret up to?
-She flirted with Chipper Dove.

53
03:37:28,835 --> 03:37:31,429
He's a piece of shit.

54
03:37:33,355 --> 03:37:36,153
I'm going to take a shower.

55
03:37:36,275 --> 03:37:42,464
I'm worried about school.
The number of applicants is falling.

56
03:37:42,635 --> 03:37:47,345
Not to mention the quality.
Money is scarce.

57
03:37:47,475 --> 03:37:53,630
You can ignore that. You have
a wonderful family and a good job.

58
03:37:53,795 --> 03:37:59,472
What does it do, if the salary is not that high.
You have been lucky.

59
03:37:59,595 --> 03:38:03,031
I don't want to be a teacher.

60
03:38:03,195 --> 03:38:08,906
Do you know what you are? You live
in the future, you are a dreamer.

61
03:38:09,075 --> 03:38:11,873
I want it better.

62
03:38:15,675 --> 03:38:19,031
-Is John at home?
- not yet.

63
03:38:25,875 --> 03:38:28,435
Come here...

64
03:38:30,355 --> 03:38:34,792
-Sorrow farted again.
- Stop it, Franny.

65
03:38:34,915 --> 03:38:39,466
-Stop standing on your toes.
-Stop standing on tiptoe, Egg.

66
03:38:39,595 --> 03:38:45,386
Hasn't she GROWN in two years,
Hasn't she grown in two days?

67
03:38:59,355 --> 03:39:06,545
Do you know that your sister has the school's
tastiest hedge? Is she sleeping with someone?

68
03:39:06,675 --> 03:39:12,386
-She has nice tits too.
- But the hedge is something completely extra.

69
03:39:14,035 --> 03:39:15,753
Say hello to the sister.

70
03:39:15,875 --> 03:39:24,112
-Don't think about it. Eat a little more, just.
- Everyone keeps saying I'm small.

71
03:39:24,195 --> 03:39:29,713
-What's wrong with that?
-You can be as small as you want.

72
03:39:32,635 --> 03:39:35,308
-What did he say?
- He's disgusting.

73
03:39:35,435 --> 03:39:39,348
Talking about your butt,
your tits and your feet.

74
03:39:39,475 --> 03:39:44,595
-What does he say about them?
- That's the end he cares about.

75
03:39:44,715 --> 03:39:50,984
- I'm not interested.
-But he is. Stick with the others.

76
03:39:52,275 --> 03:39:54,994
Some are cute.

77
03:39:55,155 --> 03:39:59,148
Others are just deadpan.

78
03:40:01,155 --> 03:40:04,272
- It is important the first time.
-Why?

79
03:40:04,395 --> 03:40:10,425
Because just the first time
you never forget.

80
03:40:15,155 --> 03:40:19,194
- Everyone knows what you're thinking.
- You don't know that.

81
03:40:19,315 --> 03:40:25,345
About me, you mean? I know
that you think too much of me.

82
03:40:28,715 --> 03:40:33,027
-You used to be the strongest, remember?
- Let go!

83
03:40:36,155 --> 03:40:39,465
-Will you never grow up?
- Put it down!

84
03:40:39,555 --> 03:40:45,187
Franny and John are at it
with each other again! They are perverts.

85
03:40:46,035 --> 03:40:50,825
Your treachery! Sneaky! Shit sausage!

86
03:40:53,435 --> 03:40:56,905
Stop! Stop, listen!

87
03:40:58,955 --> 03:41:02,425
Kids...get off!

88
03:41:18,915 --> 03:41:21,509
Let him go!

89
03:41:27,435 --> 03:41:32,873
Now look...where do you hurt?
Did she kick you in the scrotum?

90
03:41:32,995 --> 03:41:36,032
How did it go, Franny?

91
03:41:38,875 --> 03:41:41,628
How does it feel now?

92
03:41:41,755 --> 03:41:45,270
Breathe easy now.

93
03:41:50,955 --> 03:41:56,666
Do you understand?
how does this upset mom and me?

94
03:42:01,515 --> 03:42:04,188
And grandfather.

95
03:42:05,555 --> 03:42:11,744
Imagine if we fought all the time
and you have to be part of it.

96
03:42:11,875 --> 03:42:15,026
But mom and I don't fight.

97
03:42:20,835 --> 03:42:26,387
-What would you think of that?
- She probably has to go to the hospital.

98
03:42:41,515 --> 03:42:44,348
Do you want to see my stitches?

99
03:42:46,955 --> 03:42:50,027
-Do you know what they look like?
- Pubic hair.

100
03:42:50,155 --> 03:42:52,430
What is it?

101
03:42:52,555 --> 03:42:55,911
It looks scary.

102
03:42:56,035 --> 03:43:01,428
-Sorry about the scrotum thing.
- It's good now. Sorry for the...

103
03:43:01,515 --> 03:43:05,064
Sorry for everything.

104
03:43:05,195 --> 03:43:08,824
Get off the bed, Sorrow!

105
03:43:10,435 --> 03:43:17,147
- You and I like each other more.
- That's just the way it is. Frank is weird.

106
03:43:17,275 --> 03:43:23,111
-Yes, but he is our brother.
-Still, you're my brother.

107
03:43:23,235 --> 03:43:29,310
-Why do you like me?
-I don't know. It just is.

108
03:43:33,235 --> 03:43:37,353
You fucking bastard!
You heard. Just put it on.

109
03:43:37,435 --> 03:43:42,748
To shove it up the ass
on a guy is disgusting, Frank.

110
03:43:42,875 --> 03:43:48,984
Look who's here. Your brother
likes guys. - Right, Frank?

111
03:43:49,115 --> 03:43:52,869
-Stop!
- no damage done.

112
03:43:52,995 --> 03:43:58,433
- I want to talk to you, alone.
- Preferably for me.

113
03:44:00,395 --> 03:44:03,990
-Right away!
-Certainly.

114
03:44:04,115 --> 03:44:09,064
- Let go of Frank.
- That's what we thought anyway.

115
03:44:10,475 --> 03:44:13,626
I just want to talk to him.

116
03:44:21,875 --> 03:44:28,223
You fucking rat! You can be nice,
yet you carry yourself like shit.

117
03:44:29,275 --> 03:44:32,108
Damn type! Leave me alone!

118
03:44:33,195 --> 03:44:38,588
- I'm throwing up.
-Actually, you like me.

119
03:44:38,675 --> 03:44:40,745
Come on!

120
03:44:50,955 --> 03:44:54,425
-Thank you, both of you.
- By all means.

121
03:44:55,075 --> 03:44:58,590
- I'm actually gay.
-I know.

122
03:44:58,715 --> 03:45:01,024
It's OK, Frank.

123
03:45:04,635 --> 03:45:09,231
-I love you.
-I know. I love you too.

124
03:45:13,395 --> 03:45:16,228
I'm going to tell you something.

125
03:45:16,355 --> 03:45:22,305
The school I teach at
is not so good, but it can grow.

126
03:45:22,435 --> 03:45:27,509
So...we can make some money.

127
03:45:27,635 --> 03:45:31,105
-How then?
-You'll see.

128
03:45:33,595 --> 03:45:40,512
Thompson is and remains an old
school. I've been there, I know.

129
03:45:40,635 --> 03:45:45,390
-It can be bought cheaply.
-Do you know how much a renovation costs?

130
03:45:45,555 --> 03:45:49,867
Why a hotel?
And who wants to live in this cave?

131
03:45:49,955 --> 03:45:55,871
Maybe don't want to, but have to.
The students' parents are here to visit.

132
03:45:55,995 --> 03:46:00,193
They have nowhere to live!
There was a hotel here, so...

133
03:46:01,155 --> 03:46:05,546
-Hey, Howard!
-What are you doing here, Win Berry?

134
03:46:05,675 --> 03:46:11,944
Between us - we'll buy the place
and make a hotel out of it!

135
03:46:12,115 --> 03:46:19,385
A family-run hotel.
We usually have it to ourselves.

136
03:46:21,755 --> 03:46:24,349
Our hotel.

137
03:46:30,035 --> 03:46:32,833
Hotel New Hampshire.

138
03:46:50,635 --> 03:46:56,790
Come on! Had dad found a new bear,
had he not had to buy a hotel.

139
03:46:57,635 --> 03:47:02,231
Just as dad thought
that bears survive among people

140
03:47:02,355 --> 03:47:06,826
-he thought we
could live in a hotel.

141
03:47:06,955 --> 03:47:13,144
-Screwed. Unable to move.
-Who wants to move hotel furniture?

142
03:47:13,315 --> 03:47:16,990
-Should the blackboards remain?
- Only they are clean!

143
03:47:19,635 --> 03:47:24,868
This is going to be a tough job…
worse than raping a hippopotamus.

144
03:47:31,275 --> 03:47:36,907
This is Rhonda Ray,
our new housekeeper and waitress.

145
03:47:37,035 --> 03:47:41,586
Miss Ray has seen State O Maine
perform with dad.

146
03:47:41,715 --> 03:47:47,426
I didn't think it was a real one
bear. They tried to undress him.

147
03:47:47,555 --> 03:47:51,707
As if that would be fun
to undress a bear.

148
03:47:54,115 --> 03:47:57,664
lNVlGNlNG -
GALAMA DAY l EVENING

149
03:48:05,115 --> 03:48:10,189
-no meat.
- They don't know what a pig is.

150
03:48:10,315 --> 03:48:13,512
- Do you like Rhonda, John?
-Soon...

151
03:48:13,635 --> 03:48:19,312
-Like you and Chipper Dove?
-Lilly, eat a little so you grow.

152
03:48:19,435 --> 03:48:23,553
-Who doesn't grow?
- I have stayed in the plant.

153
03:48:23,675 --> 03:48:30,194
- In Finland we have no dwarfs.
- Are you claiming she is a dwarf?

154
03:48:30,315 --> 03:48:36,072
Bullshit! She's not a dwarf.
She's just small.

155
03:48:37,315 --> 03:48:43,709
Isn't it wonderful to have children? Come on
over here, and I'll offer you a drink.

156
03:48:49,635 --> 03:48:54,755
- Mine is stuck.
- Everything is screwed here, understood?

157
03:48:55,795 --> 03:49:01,472
We are on a boat. On a world tour.

158
03:49:01,595 --> 03:49:07,227
Round, round the wheel spins...
No one knows where it stops...

159
03:49:07,315 --> 03:49:11,911
-Everyone has to keep up.
- We toast to that.

160
03:49:13,075 --> 03:49:17,193
Do you understand?
Of course the chairs are nailed down.

161
03:49:17,275 --> 03:49:23,748
So when the storm breaks out here…
What are you doing then, sweetie?

162
03:49:23,875 --> 03:49:30,269
...no one here will blow away.
Hold on to your seats!

163
03:49:32,475 --> 03:49:35,467
You're not getting anywhere.

164
03:49:37,275 --> 03:49:40,267
Nothing moves here.

165
03:49:43,675 --> 03:49:49,432
-Screwed for life.
- Grandfather, now we go to bed.

166
03:49:51,835 --> 03:49:55,623
You can both speak in it and listen.

167
03:49:55,755 --> 03:50:00,909
- It's immoral.
-Sex control. First the Texas guy.

168
03:50:01,035 --> 03:50:05,108
nothing. Now we check your girl.

169
03:50:15,075 --> 03:50:17,509
Disgusting.

170
03:50:17,675 --> 03:50:23,625
- I actually expected something.
-You weren't that hot yourself.

171
03:50:24,315 --> 03:50:26,909
Customer skull!

172
03:50:28,995 --> 03:50:34,627
Keeps you fit, huh?
The pit should last a lifetime, you know.

173
03:50:46,595 --> 03:50:50,031
You breathe so I get weird.

174
03:50:50,155 --> 03:50:55,309
You don't know if you're going to die
or if you are about to come.

175
03:50:55,475 --> 03:50:59,627
Next time it rains, come to me.

176
03:51:12,715 --> 03:51:19,234
Look, wake up now.
It's raining. It's your big day.

177
03:51:21,275 --> 03:51:27,350
On with the shorts. Brush your teeth!
We've been up a long time.

178
03:51:27,435 --> 03:51:32,589
- Here you get money.
-if she charges.

179
03:51:41,435 --> 03:51:45,110
-What are you doing?
- We must be allowed to listen.

180
03:51:45,235 --> 03:51:52,585
We've got you covered. If you do
away, we shout: ´´Fire drill´´.

181
03:52:00,635 --> 03:52:04,344
It's me!

182
03:52:04,475 --> 03:52:07,831
It's raining. Do you remember...?

183
03:52:26,035 --> 03:52:31,393
Can I come in?
Were you waiting for me?

184
03:52:52,115 --> 03:52:57,348
This is how the worst germs spread.
Mouth to mouth.

185
03:53:42,515 --> 03:53:47,635
- You usually tip waitresses.
- I forgot that.

186
03:53:50,315 --> 03:53:53,307
I love rain.

187
03:53:54,395 --> 03:53:59,071
Franny wouldn't understand.
And Lilly and Egg are too small.

188
03:53:59,195 --> 03:54:04,144
- He stinks, but so dangerous...
-Yes, in a hotel!

189
03:54:04,275 --> 03:54:08,268
- He is old.
-When you are old, we kill you.

190
03:54:08,395 --> 03:54:14,072
Come on, old friend.
Grandpa will follow soon.

191
03:54:16,475 --> 03:54:20,434
Fourteen more and it will be my turn.

192
03:54:25,635 --> 03:54:29,833
- Only Franny loved the dog.
- That's not true.

193
03:54:29,955 --> 03:54:33,948
She's really coming
to be upset.

194
03:54:41,635 --> 03:54:46,584
Sorrow would not leave us so easily.
But we knew nothing about that.

195
03:54:55,555 --> 03:54:58,547
-What's on it?
- The power has gone.

196
03:54:58,675 --> 03:55:01,667
And it's Halloween!

197
03:55:06,355 --> 03:55:11,475
No phone either.
Must be the main power switch.

198
03:55:14,075 --> 03:55:20,105
We light candles in all rooms. Then beams
instead, when the power is turned on.

199
03:55:20,235 --> 03:55:23,591
OK, we're turning everything on electrically.

200
03:55:46,435 --> 03:55:47,834
Soon so...

201
03:56:05,875 --> 03:56:07,786
A heart attack, I think.

202
03:56:12,555 --> 03:56:16,628
-Don't do that!
- We'll pick up the school ambulance.

203
03:56:25,715 --> 03:56:30,630
-What's on it?
- I hate this celebration.

204
03:56:41,675 --> 03:56:45,270
But look: tastiest hedge in school.

205
03:56:45,395 --> 03:56:50,833
Howard has had a heart attack!
We need an ambulance here.

206
03:56:50,955 --> 03:56:56,313
You must show me the place where we
can be alone. Do you remember?

207
03:57:02,235 --> 03:57:06,387
-Let it go, Franny!
-Shut up, you tit.

208
03:57:06,515 --> 03:57:11,384
All the guys will help you
to show me the place.

209
03:57:14,835 --> 03:57:19,955
We'll be back, Harold.
It will be your turn too.

210
03:57:21,475 --> 03:57:28,108
- I don't want to get hurt.
-You're in a bad mood. Help my sister!

211
03:57:28,275 --> 03:57:32,826
-Crap in them.
- They intend to rape her!

212
03:57:34,875 --> 03:57:37,753
I know someone who can fix them.

213
03:57:43,755 --> 03:57:46,667
What do you want? Do you want to die?

214
03:57:46,755 --> 03:57:52,671
You want it, huh…
- Some bastard who wants to die, so tell me!

215
03:57:52,795 --> 03:57:58,586
Who wants to die first?
- You should be damn happy here.

216
03:57:58,715 --> 03:58:03,391
- We need help.
- They are raping her!

217
03:58:04,355 --> 03:58:08,951
- Did you say ´´rape´´?
-My sister Franny.

218
03:58:09,075 --> 03:58:11,589
Your sister?

219
03:58:13,875 --> 03:58:20,314
Some guys raped Junior's sister.
They knocked her teeth out.

220
03:58:32,155 --> 03:58:35,147
It's right in here.

221
03:58:44,995 --> 03:58:46,951
Franny!

222
03:59:49,195 --> 03:59:53,108
Just the usual All Hallows' Eve celebration...

223
04:00:04,075 --> 04:00:07,624
You should know one thing.

224
04:00:09,635 --> 04:00:15,744
When someone touches you...
and it is against your will…

225
04:00:15,875 --> 04:00:22,030
...no one has really touched you.
You still have yourself inside you.

226
04:00:23,475 --> 04:00:29,266
No one has touched you.
Not really.

227
04:00:29,355 --> 04:00:33,030
You still have yourself inside you.

228
04:00:34,795 --> 04:00:38,788
-You have to believe it.
-I don't know...

229
04:00:49,035 --> 04:00:52,266
I'll be fine soon.

230
04:00:52,395 --> 04:00:57,549
I just want to sleep and bathe.

231
04:00:57,635 --> 04:01:02,629
I want Sorrow to sleep with me.
Have you seen him?

232
04:01:04,595 --> 04:01:07,667
What has happened to him?

233
04:01:08,955 --> 04:01:11,947
Call if you need me.

234
04:01:20,195 --> 04:01:23,187
Is that something you want?

235
04:01:28,475 --> 04:01:32,150
Yes, yesterday and half of this day.

236
04:01:41,515 --> 04:01:44,154
i love you

237
04:01:51,275 --> 04:01:55,826
They were relegated. That was all.

238
04:01:55,915 --> 04:02:00,431
I would have liked
give that Chipper a spin.

239
04:02:00,555 --> 04:02:06,551
You can handle 50 kg,
but we start with 40.

240
04:02:06,675 --> 04:02:09,269
Are you ready?

241
04:02:13,395 --> 04:02:15,704
Can you understand the school board?

242
04:02:15,835 --> 04:02:20,545
They suggested that we should
wait until after the game.

243
04:02:23,395 --> 04:02:27,991
I said it like it was.
Better to lose half the team-

244
04:02:28,155 --> 04:02:32,546
-than losing me,
since I dealt with that bastard.

245
04:02:32,675 --> 04:02:37,032
I had sprung up
the scrotum on him.

246
04:02:37,155 --> 04:02:41,194
But on further reflection...

247
04:02:41,275 --> 04:02:46,429
What would it serve?
What good would it do now?

248
04:02:50,675 --> 04:02:54,190
Take a break, then some more.

249
04:02:56,115 --> 04:02:59,994
Thank God you have interest
for your body.

250
04:03:00,115 --> 04:03:04,267
You are the first in the family
who have.

251
04:03:14,875 --> 04:03:17,867
What are you doing, Frank?

252
04:03:17,995 --> 04:03:21,067
Crikey! Where did you get him?

253
04:03:21,235 --> 04:03:27,583
At the vet, before he was supposed to
be burned. Gonna fix him up for Franny-

254
04:03:27,715 --> 04:03:31,549
- until Christmas. I'll stop Sorrow.

255
04:03:31,715 --> 04:03:36,835
-She won't like it.
- Well then, but don't say anything.

256
04:03:42,835 --> 04:03:47,670
-Where does Frank go with the garbage?
- The barrels are full.

257
04:03:47,795 --> 04:03:53,586
Must that token go all the way to
the dump? He is then outlandish.

258
04:03:58,235 --> 04:04:02,513
Do ten.
I'm just going to get some water.

259
04:04:03,955 --> 04:04:08,710
´´Once possessed, always possessed´´,
said grandfather.

260
04:04:20,635 --> 04:04:26,107
You are training too hard.
It won't happen again, I promise.

261
04:04:26,235 --> 04:04:31,150
-Do you want to go to the cinema?
-Perhaps.

262
04:04:37,835 --> 04:04:43,831
-Does Franny love Junior Jones?
-She likes him, as a friend.

263
04:04:44,835 --> 04:04:47,554
-How many days are there until Christmas?
-Ten.

264
04:04:47,715 --> 04:04:54,029
-Look what I bought for mom.
-What have you bought for me?

265
04:04:54,195 --> 04:04:57,107
-Sorrow? Sorrow?
- It's grandfather.

266
04:04:59,075 --> 04:05:02,192
Don't look at me.
Grief isn't over yet.

267
04:05:07,315 --> 04:05:15,029
He was here.
Sorrow was here. He tried to kill me.

268
04:05:15,155 --> 04:05:21,503
-You've had a nightmare.
-I saw him. He was here.

269
04:05:21,635 --> 04:05:25,389
I could almost touch him.

270
04:05:25,515 --> 04:05:32,068
The carpet is so full of dog hair
that he can smell it in his sleep.

271
04:05:35,955 --> 04:05:38,708
Merry Christmas, Grandpa.

272
04:05:40,155 --> 04:05:44,945
We'll lift a bit
before we open the packages.

273
04:05:50,755 --> 04:05:56,113
Can't you skip a day?
God, it's Christmas. Merry Christmas!

274
04:05:56,235 --> 04:05:59,432
- A very merry Christmas!
-Merry Christmas!

275
04:06:22,715 --> 04:06:28,551
You can't stop Sorrow,
and not kill him.

276
04:06:28,635 --> 04:06:34,631
This was the first death
in the family. I kept thinking about it-

277
04:06:34,795 --> 04:06:39,391
-and fantasized about
how the others would die.

278
04:07:06,915 --> 04:07:11,545
-How do you dry something wet?
-What kind of thing?

279
04:07:11,635 --> 04:07:13,546
Hair.

280
04:07:13,635 --> 04:07:16,672
I want to talk to you.

281
04:07:19,515 --> 04:07:23,793
-Where is Sorrow?
- He's dead.

282
04:07:23,915 --> 04:07:29,831
-I know. But where is he?
- He's at Grandpa Bob's.

283
04:07:31,515 --> 04:07:35,269
-How do you dry hair?
-With a hair dryer, maybe.

284
04:07:35,435 --> 04:07:38,825
-One like Franny has?
-Mom too.

285
04:07:38,995 --> 04:07:43,386
But Franny's is bigger
and certainly warmer.

286
04:07:50,315 --> 04:07:55,389
-We ignore the New Year's decorations.
-A party is still a party.

287
04:07:55,555 --> 04:07:59,867
- We're going to have fun.
- There will be live music!

288
04:07:59,955 --> 04:08:01,911
Almost alive.

289
04:08:05,675 --> 04:08:08,633
Put the mic back on, you jackass.

290
04:08:11,155 --> 04:08:13,191
Suction marks!

291
04:08:15,955 --> 04:08:21,234
-How does Junior's sister go home later?
- I think she has a car.

292
04:08:21,395 --> 04:08:26,264
- Then she is older than me.
- She's probably black too.

293
04:08:26,395 --> 04:08:28,272
Welcome.

294
04:08:28,395 --> 04:08:32,229
Now you have a great chance.

295
04:08:32,315 --> 04:08:35,864
-Hey, John!
-Hello, Tuttis.

296
04:08:45,915 --> 04:08:50,625
Now the fun begins.

297
04:08:50,795 --> 04:08:55,425
Sabrina...the weightlifter.

298
04:08:57,355 --> 04:09:01,712
-Older brother, you said.
- He's old enough.

299
04:09:01,835 --> 04:09:05,464
It's a real dance band.
Oh? can you dance

300
04:09:05,635 --> 04:09:08,468
No.

301
04:09:08,635 --> 04:09:11,308
This is Lilly.

302
04:09:11,435 --> 04:09:16,350
- I'm a dwarf and I'll never get bigger.
- So interesting...

303
04:09:17,635 --> 04:09:19,990
- It's Eggs.
-Why is he called that?

304
04:09:20,115 --> 04:09:23,994
He was an egg in the beginning
and still is.

305
04:09:46,515 --> 04:09:51,066
-How much should they have paid?
-Don't worry. Everyone thrives.

306
04:10:27,275 --> 04:10:31,905
I know what you're thinking.
I'm just saying...

307
04:10:32,035 --> 04:10:35,994
...if you're thinking of breaking up, say so.

308
04:10:36,115 --> 04:10:38,151
Switch!

309
04:10:46,035 --> 04:10:51,268
- It's going well.
- Do you think? Thanks.

310
04:10:53,955 --> 04:10:57,584
If you like her - give it a try.

311
04:10:57,715 --> 04:11:00,070
I can't do that.

312
04:11:00,155 --> 04:11:05,149
Your sister is a slut.

313
04:11:05,315 --> 04:11:08,273
And you, then?

314
04:11:09,915 --> 04:11:14,545
You can probably wake up
miss Tuck's feelings by…

315
04:11:14,635 --> 04:11:19,948
...offer to pick up
her bags in the room.

316
04:11:20,075 --> 04:11:21,667
Where are yours?

317
04:11:28,195 --> 04:11:31,790
Good night, then.

318
04:11:31,915 --> 04:11:38,468
-You didn't even try to kiss me.
-Sorry, but I can't kiss.

319
04:11:38,595 --> 04:11:41,632
Never apologize.

320
04:11:43,675 --> 04:11:45,666
Wait a minute!

321
04:11:45,835 --> 04:11:52,627
Be careful when the teeth meet.
And don't try to push your tongue in!

322
04:11:53,155 --> 04:11:55,749
Excuse!

323
04:11:55,915 --> 04:11:57,871
Damn!

324
04:12:03,355 --> 04:12:08,383
I want to know how it feels
to kiss without them.

325
04:12:15,675 --> 04:12:20,112
-Do you like it?
-It's...deeper.

326
04:12:20,235 --> 04:12:23,193
But is it better?

327
04:12:29,675 --> 04:12:34,385
-Yes, the lady.
-Now you are ready for Pyret.

328
04:12:36,555 --> 04:12:39,353
Stick, hardy!

329
04:12:48,315 --> 04:12:51,307
Happy New Year!

330
04:12:56,075 --> 04:12:58,031
Switch!

331
04:13:11,675 --> 04:13:16,749
-Where did you learn this?
-Come, you'll see.

332
04:13:31,235 --> 04:13:35,592
You can get a job on TV,
that you can kiss.

333
04:13:35,675 --> 04:13:41,705
One more time. I don't think you can.
It was definitely a beginner's trip.

334
04:13:48,835 --> 04:13:51,508
Jeez...

335
04:13:51,635 --> 04:13:53,944
Wait!

336
04:13:54,075 --> 04:13:57,033
I have to go to the bathroom.

337
04:14:19,235 --> 04:14:23,990
- They are not wise here.
-What's on it?

338
04:14:24,115 --> 04:14:28,074
She fainted
when she would insert the pessary.

339
04:14:31,155 --> 04:14:35,114
Wake up, Pyret! It's just Sadness.

340
04:14:35,195 --> 04:14:39,985
I tried to get him dry,
he caught fire. Wanted to get him nice.

341
04:14:40,115 --> 04:14:43,869
Sorrow never comes
to become a nice dog.

342
04:14:49,395 --> 04:14:54,230
no pity for your sister,
but i'm really horny.

343
04:14:54,355 --> 04:14:58,746
The same. No shortage of yours.

344
04:14:58,915 --> 04:15:04,228
- Shall we run into the girls at the bar?
- I'm over it.

345
04:15:21,995 --> 04:15:26,864
As soon as this problem
is finished, we take a moonlight tour.

346
04:15:26,955 --> 04:15:30,789
Sorry, didn't mean to spill…

347
04:15:56,795 --> 04:16:00,868
I'm picking up Sleazy at a party,
are you following along?

348
04:16:00,995 --> 04:16:04,067
-No, thanks.
-Coward!

349
04:16:04,195 --> 04:16:07,983
There is no stake in the kids anymore.

350
04:16:08,115 --> 04:16:13,348
-Ratspit!
-Good night. Thanks for the music.

351
04:16:28,995 --> 04:16:31,350
What do you know about Vienna?

352
04:16:31,515 --> 04:16:36,953
What did I know about motorcycles and
bears? Freud has a new hotel...

353
04:16:37,075 --> 04:16:43,071
-...as he wants us to manage.
-Hello, everyone!

354
04:16:45,635 --> 04:16:51,028
-Good morning, Junior.
-How was yesterday, Junior?

355
04:16:57,315 --> 04:17:03,311
-What do you say about Vienna, Franny?
- It's probably more sophisticated than here.

356
04:17:05,355 --> 04:17:09,871
What will I do without you?

357
04:17:09,995 --> 04:17:14,989
- You did well yesterday.
-And you should say that.

358
04:17:17,115 --> 04:17:23,304
- Let me come with you to Vienna.
- I'll ask dad.

359
04:17:23,395 --> 04:17:27,752
No, you shouldn't.

360
04:17:27,875 --> 04:17:30,912
It does the same.

361
04:17:32,555 --> 04:17:36,548
-What is it?
- The kids will be completely confused.

362
04:17:36,675 --> 04:17:40,031
No more than they are in this school.

363
04:17:40,115 --> 04:17:45,348
But there it will be both
foreign and confused.

364
04:17:48,915 --> 04:17:53,545
- I'm worried about Franny.
-She'll get over it.

365
04:17:53,635 --> 04:17:58,311
There is something wrong.
She doesn't want to sleep with me.

366
04:18:00,675 --> 04:18:03,951
She is still so young.

367
04:18:04,075 --> 04:18:09,354
I want you to talk to her.

368
04:18:18,715 --> 04:18:22,708
Wake up kid, you've only been dreaming.

369
04:18:23,555 --> 04:18:29,266
My God! Must Frank oblige
all that cursed dog?

370
04:18:32,835 --> 04:18:36,748
-He's your friend.
- He laughs.

371
04:18:36,875 --> 04:18:41,391
- I don't like Sorrow.
-You don't?

372
04:18:41,515 --> 04:18:46,509
He is very real...but dead.
Dead things are not funny.

373
04:18:46,635 --> 04:18:52,073
- Can he come with me to Vienna?
-If we travel. If we sell the hotel.

374
04:18:52,155 --> 04:18:54,988
I have sold it.

375
04:18:59,035 --> 04:19:03,745
-Freud must be a hundred years old now.
-You know what he said:

376
04:19:03,875 --> 04:19:09,666
-´´I keep walking past open windows.´´
-What does that mean?

377
04:19:13,955 --> 04:19:17,504
Freud told it like this:

378
04:19:17,675 --> 04:19:24,023
Once upon a time there was a clown...

379
04:19:24,195 --> 04:19:28,268
...which was called the King of Mice.

380
04:19:54,115 --> 04:19:57,710
LlVET IS SERIOUS
BUT ART IS A PLEASURE

381
04:20:04,555 --> 04:20:09,549
Nobody liked him
when he was alive. But when he died-

382
04:20:09,675 --> 04:20:14,032
-everyone missed him.

383
04:20:14,195 --> 04:20:16,470
As Freud said:

384
04:20:16,555 --> 04:20:23,666
´´It is hard, and a great art´´-

385
04:20:23,795 --> 04:20:29,586
-´´to make life less serious.´´

386
04:20:29,715 --> 04:20:32,070
Bedtime!

387
04:20:36,355 --> 04:20:40,234
What does mean
´´walk past open windows´´?

388
04:20:40,315 --> 04:20:43,830
That one should continue to live, I think.

389
04:20:43,915 --> 04:20:48,909
If you see an open window,
should not jump out. Good night.

390
04:20:51,595 --> 04:20:54,951
I don't know
what Junior means to me yet.

391
04:20:55,475 --> 04:21:02,028
As soon as someone had one - or a few -
they never hear from you again.

392
04:21:02,115 --> 04:21:07,553
-What do you mean?
-I haven't heard from Chipper Dove.

393
04:21:07,715 --> 04:21:12,266
- Have you written to him, then?
- Twice.

394
04:21:12,355 --> 04:21:18,305
-What the hell did you write for?
- I was in love with him.

395
04:21:18,435 --> 04:21:22,633
I guess I still am. Wait...

396
04:21:25,515 --> 04:21:30,543
If he fell in love with me…
If it happened…

397
04:21:30,635 --> 04:21:37,825
...I might stop loving
him. Then I could have him.

398
04:21:37,955 --> 04:21:42,949
You know what? We can't travel
to Vienna soon enough.

399
04:21:46,595 --> 04:21:51,544
- I also want to go today.
- No, you and I fly tomorrow.

400
04:21:51,675 --> 04:21:54,667
Then everything will be ready when you arrive.

401
04:21:58,675 --> 04:22:03,385
I don't want to travel.

402
04:22:04,875 --> 04:22:08,914
Bye then. i love you
See you tomorrow!

403
04:22:26,635 --> 04:22:32,187
We were looking for a new hotel
and we arrived at Freud's Vienna.

404
04:22:40,235 --> 04:22:43,830
- Creepy.
- It's old.

405
04:23:16,195 --> 04:23:20,586
Is that you, Win Berry?

406
04:23:21,195 --> 04:23:23,231
Here...

407
04:23:35,515 --> 04:23:40,589
Didn't you know I was blind?
The Germans did it.

408
04:23:47,315 --> 04:23:48,907
Hands off!

409
04:23:49,075 --> 04:23:56,425
Susie is from Europe, but attended
college in New York. She is smart.

410
04:23:58,355 --> 04:24:05,670
I went to a good school, but dropped out.
Damn intelligence snobbery!

411
04:24:05,795 --> 04:24:11,950
She was the only cleft bear me
found. Now we have a great hotel.

412
04:24:12,075 --> 04:24:18,469
We have the future ahead of us. Here must
organized, we have to relocate everyone.

413
04:24:18,635 --> 04:24:22,787
-Who all?
-The whores and the radicals.

414
04:24:22,915 --> 04:24:30,230
-You change the hotel for your purposes.
-Paying guests are needed here.

415
04:24:30,315 --> 04:24:36,470
It will be better for you
to move down. I will help.

416
04:24:37,435 --> 04:24:43,908
-Susie, don't go out with him.
-I don't go out with men, weirdo.

417
04:24:44,675 --> 04:24:51,387
They all have code names. There is miss
Miscarriage. She has never had sex.

418
04:24:51,475 --> 04:24:55,150
Such is their humor.

419
04:24:59,395 --> 04:25:02,865
´´The Great Gatsby.´´ Do you like it?

420
04:25:04,035 --> 04:25:09,951
-What is your policy about?
-To change everything.

421
04:25:10,075 --> 04:25:13,863
Pull up evil by the roots.

422
04:25:14,795 --> 04:25:17,593
He resembles Chipper Dove.

423
04:25:17,715 --> 04:25:22,470
-And you want to compromise!
-You're crazy!

424
04:25:22,595 --> 04:25:25,632
They spy on us. - Stick!

425
04:25:25,795 --> 04:25:28,787
Shut up!

426
04:25:30,475 --> 04:25:33,990
Go to hell, you too!

427
04:25:34,115 --> 04:25:40,987
- I don't like the way he looks at you.
-They look at one without seeing one.

428
04:25:41,155 --> 04:25:47,151
- There will be sex and violence here.
- Now the girls are coming home from work.

429
04:25:48,635 --> 04:25:55,029
Here is Babette, Dark lnge...
her mother Scream-Annie.

430
04:25:55,195 --> 04:25:59,029
Scream-Annie is the best in the business
on fake orgasm.

431
04:26:02,835 --> 04:26:05,303
Mom probably won't like it.

432
04:26:30,835 --> 04:26:34,544
What went wrong, went fast.

433
04:26:37,315 --> 04:26:40,273
Grief also flows.

434
04:26:40,395 --> 04:26:46,391
After mother and Egg passed away, we realized
that we were in a foreign country.

435
04:26:49,515 --> 04:26:52,712
It's pointless.
That's the whole point.

436
04:26:52,795 --> 04:26:58,267
You take a plane, which does not crash.
It was the right plan. That's all.

437
04:26:58,395 --> 04:27:04,834
From now on I will be a mother.
I'll take care of you, you poor thing.

438
04:27:04,955 --> 04:27:09,346
I want to be an adult. Change me.

439
04:27:09,515 --> 04:27:12,313
I'll stop swearing.

440
04:27:12,475 --> 04:27:18,550
Aren't you supposed to say ´´fuck, shit,
get yourself in the fire'', or something like that?

441
04:27:18,675 --> 04:27:22,350
- That's right.
- That would make mom happy.

442
04:27:22,475 --> 04:27:27,549
Great... But you have to jerk off
and dream about tits, huh?

443
04:27:27,635 --> 04:27:30,832
-Stop arguing.
- You're so fucking crazy.

444
04:27:30,955 --> 04:27:37,064
-You, then? You think you're tough.
- I'm not that tough, but smart.

445
04:27:37,235 --> 04:27:43,470
-And you want to be a stupid bear.
-You're pretty, but mean.

446
04:27:48,995 --> 04:27:54,513
Receive ours
revolutionary participation.

447
04:27:54,675 --> 04:27:58,634
We are all victims of
the airlines' desire for profit.

448
04:27:58,755 --> 04:28:05,069
We suffer with you.
From now on you are our Kinder.

449
04:28:05,195 --> 04:28:10,474
Little Yankee. Go home.

450
04:28:36,675 --> 04:28:40,304
Dad, we want to go home.

451
04:28:40,435 --> 04:28:43,233
We long to go home.

452
04:28:43,315 --> 04:28:48,309
It's best now,
before school starts and all.

453
04:28:48,435 --> 04:28:54,465
With a profitable hotel we could afford it
to travel from here, but…

454
04:28:54,595 --> 04:28:57,473
...as it is now...unfortunately.

455
04:28:57,635 --> 04:29:01,514
No money?
Is all the money put into this?

456
04:29:01,635 --> 04:29:05,071
- Pick them up again.
- We travel anyway.

457
04:29:05,155 --> 04:29:09,626
-nowhere to go...
-Rather nowhere than here.

458
04:29:15,675 --> 04:29:21,545
Franny, what do you think?

459
04:29:22,875 --> 04:29:29,269
- We stop and try it out.
- That's how it should sound, Franny.

460
04:29:30,435 --> 04:29:33,154
´´Gatsby believed in the green light.´´

461
04:29:33,275 --> 04:29:38,349
´´On the opulent future
which alienates itself more and more.´´

462
04:29:38,515 --> 04:29:43,270
´´It eludes us, but what does it do.´´

463
04:29:43,395 --> 04:29:50,665
´´l morning we run faster...
stretching out the arms even further.´´

464
04:29:50,835 --> 04:29:53,747
´´A beautiful day´´-

465
04:29:55,355 --> 04:29:59,746
-´´we fight like boats
against the current´´-

466
04:29:59,875 --> 04:30:04,869
-´´incessantly pushed back
towards the past.´´

467
04:30:06,395 --> 04:30:09,034
I don't know...

468
04:30:09,155 --> 04:30:17,028
It goes against my beliefs, though
it makes me want to go to the US.

469
04:30:17,155 --> 04:30:20,511
I wish we never left.

470
04:30:20,635 --> 04:30:24,264
Lilly, what is it?

471
04:30:24,395 --> 04:30:29,025
Dad...he's a Gatsby.

472
04:30:29,155 --> 04:30:31,191
I know that.

473
04:30:31,315 --> 04:30:36,912
He will always chase after
´´it´´, and it always escapes.

474
04:30:37,035 --> 04:30:40,550
Cursed ´´it´´!

475
04:30:49,115 --> 04:30:52,710
What the hell dad
otherwise call it?

476
04:30:59,355 --> 04:31:03,985
-Capitalism at its worst!
- I think it's cute.

477
04:31:04,115 --> 04:31:10,190
The name doesn't change anything.
This is no place for you, Lilly.

478
04:31:21,195 --> 04:31:26,394
l all sexual acts
four or five genders are involved.

479
04:31:26,515 --> 04:31:34,274
It means that in every fuck, it is
four, five at the same time. Sounds tiring.

480
04:31:34,435 --> 04:31:41,193
I am a pornographer because morally
decay accelerates revolution.

481
04:31:41,315 --> 04:31:44,591
It is necessary
to arouse feelings of disgust.

482
04:31:44,715 --> 04:31:47,866
You're good at that.

483
04:31:47,955 --> 04:31:52,233
Disgusted with what we
allowed us to be.

484
04:31:53,355 --> 04:32:00,113
- He speaks for himself.
- The pornographer is the nastiest of all.

485
04:32:00,235 --> 04:32:06,834
- I thought you were a communist.
-Well yes, personally I am the esthete.

486
04:32:07,915 --> 04:32:12,431
I crave erotica. I mourn it.

487
04:32:13,515 --> 04:32:19,750
For in the new world, after
revolution, all that is lost.

488
04:32:19,875 --> 04:32:22,867
The new world?

489
04:32:23,795 --> 04:32:27,151
´´Go past the open windows.´´

490
04:32:34,835 --> 04:32:39,511
- We have to help her.
-Franny is tough.

491
04:32:39,635 --> 04:32:43,514
-And beautiful. She can handle it.
-She likes you.

492
04:32:43,635 --> 04:32:47,708
You are like a big sister.
You can help her.

493
04:32:47,835 --> 04:32:51,794
-Help Franny against who?
-Ernst.

494
04:32:54,435 --> 04:33:00,465
-Don't confuse me with little girls.
- I don't mean that. Help her!

495
04:33:02,635 --> 04:33:08,392
To help someone is to interfere.

496
04:33:16,275 --> 04:33:21,224
- It never works.
- He always tries to fix it.

497
04:34:04,555 --> 04:34:06,546
Have you seen ghosts?

498
04:34:06,675 --> 04:34:13,990
- Do you have a standing bed, so you can't sleep?
- It's too hot to fuck.

499
04:34:19,675 --> 04:34:23,463
No, now I think I'm going to be gay.

500
04:34:23,595 --> 04:34:26,951
That's not how it works.

501
04:34:28,195 --> 04:34:30,789
I am convinced.

502
04:34:30,915 --> 04:34:37,150
But Franny does it for Susie's sake,
because she is so insecure.

503
04:34:37,275 --> 04:34:39,391
Franny is involved in everything.

504
04:34:39,515 --> 04:34:47,195
In the Karma Sutra many are described
positions, i.a. the diet.

505
04:34:47,315 --> 04:34:50,546
The woman bends over and...

506
04:35:04,355 --> 04:35:09,748
-What are you doing?
-Susie has to realize it's over.

507
04:35:09,875 --> 04:35:15,393
You broke up with her so suddenly that
she became a bear again. i love you

508
04:35:15,515 --> 04:35:21,192
-I love you too.
-What are we going to do about it?

509
04:35:21,315 --> 04:35:24,148
nothing.

510
04:35:24,275 --> 04:35:29,190
- We should just love each other.
-Forever?

511
04:35:32,635 --> 04:35:37,311
-Can I be of service?
-We are looking for common decency.

512
04:35:37,435 --> 04:35:44,068
- We have been deceived all over Europe.
-You can't trust the guidebooks.

513
04:35:44,235 --> 04:35:51,266
We are looking for a bit of an American environment.
You have no idea all the dirt we have...

514
04:35:56,955 --> 04:36:03,269
It came from there. Don't you dare enter,
I do it. Assured murder.

515
04:36:09,795 --> 04:36:14,266
-He snitched on me.
-Move on!

516
04:36:18,755 --> 04:36:22,191
- It was just an orgasm.
-Orgasm?

517
04:36:22,315 --> 04:36:25,990
Have you never had one?

518
04:36:27,355 --> 04:36:33,430
Are they your children? You should be ashamed!
Subjecting them to this vile…

519
04:36:33,555 --> 04:36:36,308
Do you want to see abominations,
we have the right man here.

520
04:36:46,835 --> 04:36:52,785
After this I need fresh air.
Just going to get the coat.

521
04:36:59,955 --> 04:37:02,310
Well a little at the top.

522
04:37:04,075 --> 04:37:07,112
I'm not going out.

523
04:37:11,275 --> 04:37:12,867
Come on, Dad.

524
04:37:20,435 --> 04:37:25,031
We were outside
Vienna's famous opera house.

525
04:37:25,155 --> 04:37:28,431
I was just thinking about Franny.

526
04:37:28,555 --> 04:37:32,594
Love also flows,
just like Sorrow.

527
04:37:32,715 --> 04:37:34,706
I offer you a drink.

528
04:37:49,795 --> 04:37:52,229
-What do you want?
-A beer.

529
04:37:52,355 --> 04:37:56,143
And the usual for you?

530
04:38:05,115 --> 04:38:08,152
I didn't know you went here.

531
04:38:08,275 --> 04:38:12,666
This is how everything should have been.

532
04:38:15,635 --> 04:38:19,184
Mom would love that.

533
04:38:23,035 --> 04:38:25,026
Bowl!

534
04:38:40,195 --> 04:38:45,064
- I have disappointed you all.
-Oh no.

535
04:38:45,195 --> 04:38:49,905
I am a failure.

536
04:38:50,035 --> 04:38:56,713
So now we travel to the Land of the Free.
No more hotels, I have to work.

537
04:38:56,795 --> 04:39:00,424
Maybe we all need to get to work.

538
04:39:00,555 --> 04:39:08,269
It doesn't have to be that bad. Think
what we humans can adapt to.

539
04:39:08,395 --> 04:39:15,904
Can't we be strong
through what we lose and miss...

540
04:39:16,035 --> 04:39:20,313
...through what we desire,
but can't get…

541
04:39:27,115 --> 04:39:32,587
Then we will never be
strong enough, right?

542
04:39:39,115 --> 04:39:41,629
My son...

543
04:39:47,155 --> 04:39:49,908
Good night, John.

544
04:40:09,995 --> 04:40:13,510
- She's at Ernst's.
- I love her too.

545
04:40:13,635 --> 04:40:17,992
- not like me!
- Well, just like you.

546
04:40:27,555 --> 04:40:32,754
Now I know everything. Something you want to know?

547
04:40:45,475 --> 04:40:51,505
Do you want to know about the diet?
or about the elephant pose?

548
04:40:51,675 --> 04:40:56,465
The bottom line - it hurts.
Should I continue?

549
04:41:01,075 --> 04:41:06,195
-Do you still love me?
- I'm not up for it.

550
04:41:08,515 --> 04:41:11,029
Poor you.

551
04:41:13,555 --> 04:41:16,274
Poor you too.

552
04:41:17,675 --> 04:41:24,513
When we struggled with love, Lilly had
a task; to grow in the imagination.

553
04:41:24,675 --> 04:41:29,351
It's a novel.
A bit autobiographical.

554
04:41:29,475 --> 04:41:33,673
It is called ´´Try to grow´´.

555
04:41:33,795 --> 04:41:39,427
- I am well described as a jerk.
-No. Everyone is a hero.

556
04:41:39,555 --> 04:41:44,106
- Are we all heroes?
-Yes, for me you are.

557
04:41:45,275 --> 04:41:47,743
-Susie too?
-Of course.

558
04:41:47,875 --> 04:41:53,313
She dare not be human
and dealing with others.

559
04:41:53,435 --> 04:41:59,988
-You will need an agent.
- You've always wanted to be that.

560
04:42:02,555 --> 04:42:08,903
But others had a task too.
A top secret task.

561
04:42:41,715 --> 04:42:45,424
What do you want?

562
04:42:45,555 --> 04:42:49,833
Check the plugs.
The power has gone out up there.

563
04:42:53,035 --> 04:42:54,627
Good morning, John.

564
04:42:54,715 --> 04:43:01,063
lnte Schwanger, the motherly one
the guy, what does she need a gun for?

565
04:43:02,515 --> 04:43:08,909
And Miss Misfall asked me to come
to her. Do you think she likes me?

566
04:43:24,915 --> 04:43:27,145
-You should leave!
-Now?

567
04:43:27,275 --> 04:43:33,032
No, not right now. Come in.
I lock.

568
04:43:38,275 --> 04:43:41,392
Travel from here.

569
04:43:41,515 --> 04:43:44,473
Leave the hotel.

570
04:43:44,595 --> 04:43:49,544
Leave Vienna. Take special care
that Lilly is going away.

571
04:43:49,675 --> 04:43:53,190
-What do you mean?
- We're going to blow up the opera.

572
04:43:53,315 --> 04:44:00,426
Get your family out of here.
Especially little Lilly.

573
04:44:00,555 --> 04:44:04,025
- You have to come along.
- I can't.

574
04:44:04,155 --> 04:44:06,430
Why not?

575
04:44:06,555 --> 04:44:11,504
I will drive the car
and in it is a bomb.

576
04:44:11,635 --> 04:44:17,028
- It sets off a bomb at the opera house.
-You will be killed.

577
04:44:18,635 --> 04:44:24,346
I can be replaced. That's the day
with the hostage I don't like.

578
04:44:24,475 --> 04:44:28,866
You and your family,
because you are Americans.

579
04:44:28,955 --> 04:44:35,110
Americans who give hostages
great publicity. You have to give up.

580
04:44:35,235 --> 04:44:38,033
Follow along.

581
04:44:38,155 --> 04:44:42,034
Do you want to do something for me?

582
04:44:42,155 --> 04:44:45,465
What then?

583
04:44:45,595 --> 04:44:49,144
Please fuck me.

584
04:44:50,115 --> 04:44:54,074
I want to know how it feels
a single time.

585
04:45:04,515 --> 04:45:08,554
-Do you have any protection?
- It does the same.

586
04:45:08,675 --> 04:45:10,825
Why that?

587
04:45:10,955 --> 04:45:15,790
I'm dead before the baby is born.

588
04:45:15,915 --> 04:45:19,305
Am I the first?

589
04:45:19,435 --> 04:45:24,509
You are the first...and the last.

590
04:45:24,635 --> 04:45:28,184
Just do it, do everything with me.

591
04:45:42,075 --> 04:45:46,387
Was that all?

592
04:45:46,515 --> 04:45:49,473
Do you want more?

593
04:45:52,115 --> 04:45:55,107
Not exactly.

594
04:45:55,235 --> 04:45:59,433
I only wanted to do it once.

595
04:46:00,835 --> 04:46:05,829
When we have done everything, you must go.

596
04:46:07,395 --> 04:46:08,874
Go now.

597
04:46:10,955 --> 04:46:17,508
You must travel today or tomorrow.
Bring Lilly, and greet her!

598
04:46:17,635 --> 04:46:21,184
Promise you'll greet her.

599
04:46:22,675 --> 04:46:25,269
Say goodbye.

600
04:46:41,955 --> 04:46:47,905
Where have you been? Lilly's book to be given
out. The publisher in New York buys the book.

601
04:46:48,035 --> 04:46:55,715
-Frank will negotiate it. What?
- The radicals are going to blow up the opera.

602
04:47:07,715 --> 04:47:10,752
Is it a dream?

603
04:47:14,835 --> 04:47:19,704
- Now you can explain.
- It's simple. We have two bombs.

604
04:47:19,795 --> 04:47:25,665
- The big one will explode at the opera.
-It won't kill everyone.

605
04:47:25,795 --> 04:47:30,073
The big bomb
must be triggered by the small…

606
04:47:30,195 --> 04:47:38,034
in the car. I'm driving to the opera, next
you jump in, count to ten and...

607
04:47:38,155 --> 04:47:40,111
-So we need a driver.
-I'm driving.

608
04:47:40,235 --> 04:47:44,672
- No, me.
-If you force dad, I'll kill you.

609
04:47:44,795 --> 04:47:50,506
-We don't wish your father any harm.
- I will be. I'm driving.

610
04:47:50,635 --> 04:47:56,505
- You destroy this, we'll all shoot.
-How is a blind person supposed to be able to drive?!

611
04:47:56,635 --> 04:48:01,231
Most terrorists take hostages
and only threatens violence.

612
04:48:01,355 --> 04:48:06,224
- We start with the violence.
-A necessary phase...

613
04:48:06,355 --> 04:48:10,064
...just like you were, Franny.

614
04:48:10,195 --> 04:48:13,949
-Have you slept with Ernst, Franny?
-Sorry.

615
04:48:14,075 --> 04:48:17,750
-A necessary phase.
-Don't move!

616
04:48:20,435 --> 04:48:24,713
My daughter...a necessary phase?

617
04:48:30,275 --> 04:48:32,550
Is he dead?

618
04:48:32,675 --> 04:48:36,509
Forget him. That must not stop us.

619
04:48:36,835 --> 04:48:41,863
-You don't have to drive.
- Well, I have to.

620
04:48:45,315 --> 04:48:47,875
Goodbye, little Lilly.

621
04:48:49,635 --> 04:48:52,945
Goodbye, dear Susie.

622
04:48:53,075 --> 04:48:56,954
You are noble, Frank. - Goodbye, Franny.

623
04:48:58,915 --> 04:49:02,351
Auf wiedersehen, the weightlifter.

624
04:49:05,235 --> 04:49:11,105
I love you, Win Berry. Sorry to
I drew you into the hotel industry.

625
04:49:18,515 --> 04:49:21,587
I don't need any help.

626
04:49:23,395 --> 04:49:29,345
Must know the fender.
Here's the light, huh?

627
04:49:36,795 --> 04:49:39,832
Lie still, Dad.

628
04:49:45,315 --> 04:49:49,069
I can't...I can't see.

629
04:50:58,875 --> 04:51:05,269
The publisher paid well for Lilly's book.
Maybe because we saved the opera-

630
04:51:05,435 --> 04:51:09,986
-and killed the terrorists,
in good American family spirit.

631
04:51:10,115 --> 04:51:13,869
- It's like a fairy tale.
-So we're getting rich now?

632
04:51:13,995 --> 04:51:17,192
You get everything you want, dad.

633
04:51:17,315 --> 04:51:21,228
A soccer injury
had changed Junior's plans.

634
04:51:21,355 --> 04:51:25,428
I will surely come
to miss football.

635
04:51:25,555 --> 04:51:30,583
Tell your dad I'm switching
my knees against his eyes.

636
04:51:30,675 --> 04:51:35,066
-What do you give for my knees?
-Lilly's toast!

637
04:51:37,915 --> 04:51:42,864
Do you want something,
then just call room service.

638
04:51:42,995 --> 04:51:45,634
Never had room service before.

639
04:51:45,755 --> 04:51:49,873
Franny gets the lead role
in the movie based on Lilly's book?

640
04:51:49,995 --> 04:51:56,468
Sure. A good agent fixes most things.
Lilly has a contract for three new books.

641
04:51:56,595 --> 04:52:04,104
I've been lucky. But I have to stay
better. The next book has to be bigger.

642
04:52:04,275 --> 04:52:09,633
- Relax a little. The money flows in.
- I want to live here forever.

643
04:52:09,755 --> 04:52:15,432
- Only you have an ´´apron´´.
- I would need that too.

644
04:52:19,275 --> 04:52:23,553
You and Franny
have a bomb between you.

645
04:52:23,675 --> 04:52:26,667
One fine day you will join in,
if you don't do something about it.

646
04:52:26,795 --> 04:52:31,073
One fine day we will deal
with the bear in you.

647
04:52:32,595 --> 04:52:38,192
Looking at it!
It was nice to hear from Franny.

648
04:52:38,315 --> 04:52:41,307
-Who is Franny?
-My sister.

649
04:52:41,395 --> 04:52:45,832
Your friend here raped her,
with a bunch of guys.

650
04:52:45,955 --> 04:52:48,947
I'll explain later.

651
04:52:51,635 --> 04:52:56,470
-Is Franny here too?
-Yes, she is in New York.

652
04:52:56,595 --> 04:53:00,190
Say hello to her that it would be nice to see you.

653
04:53:00,315 --> 04:53:06,072
-Why do you want to meet her?
-To apologize, among other things.

654
04:53:06,155 --> 04:53:09,431
Look her up.
She lives at the Ritz Carlton.

655
04:53:09,555 --> 04:53:13,594
- Does Franny live there?
-They own the hotel.

656
04:53:13,755 --> 04:53:20,149
Then I have to visit. Must
knit now. Can't keep the lady waiting.

657
04:53:20,235 --> 04:53:23,625
What the hell did you talk about that for?

658
04:53:24,795 --> 04:53:28,390
Because she finally
should be able to deal with him.

659
04:53:28,475 --> 04:53:33,344
How can I go out?
He can wait anywhere.

660
04:53:33,475 --> 04:53:39,425
-He won't hurt you again.
-Only you get over the fear...

661
04:53:39,555 --> 04:53:45,505
-...anger comes and then you are free.
-He called. Couldn't get a word out.

662
04:53:45,635 --> 04:53:50,345
-Lilly got to talk.
- He will come tomorrow.

663
04:53:50,475 --> 04:53:54,070
What are you going to do, Franny?

664
04:53:54,195 --> 04:54:00,065
I will kill him, that beast!
The world's biggest shit.

665
04:54:00,195 --> 04:54:06,031
Just give me one day.
The script, I have a brilliant idea.

666
04:54:08,635 --> 04:54:13,106
Miss Berry is receiving now.
This way.

667
04:54:13,795 --> 04:54:17,788
We are so grateful
that you could come.

668
04:54:23,235 --> 04:54:25,874
Hi Franny.

669
04:54:25,995 --> 04:54:31,865
You understand, when you touched
her innermost, her heart burst.

670
04:54:31,995 --> 04:54:34,953
That's why it was so important that you came.

671
04:54:35,075 --> 04:54:41,867
Can we touch your innermost,
maybe the shock will make her well.

672
04:54:44,275 --> 04:54:46,470
Look who's here!

673
04:54:46,595 --> 04:54:50,270
-What is this?
- We're going to rape you.

674
04:54:50,435 --> 04:54:56,874
- I didn't. I just fuck mud.
-Here is someone who wants to meet you.

675
04:55:22,595 --> 04:55:24,790
Stop, stop!

676
04:55:27,155 --> 04:55:30,704
Put on your pants and knit!

677
04:55:32,155 --> 04:55:36,945
Next time you take them off for someone,
think of Franny!

678
04:55:37,075 --> 04:55:42,752
Now that's enough! Out with you! Disappear.

679
04:55:44,715 --> 04:55:49,914
What is it, Franny?
Did you not like my play?

680
04:55:52,035 --> 04:55:54,947
It's not that.

681
04:55:55,075 --> 04:56:01,469
He meant so much to me,
for so many years...I thought.

682
04:56:02,875 --> 04:56:09,348
This stupid act of revenge
was a single big disappointment.

683
04:56:09,475 --> 04:56:14,230
Whatever we do with Chipper, can
nothing could be worse than what he did.

684
04:56:14,355 --> 04:56:18,507
Think this way, Franny:
It was a fairy tale.

685
04:56:18,675 --> 04:56:22,429
You got lost in the woods,
finally you found out.

686
04:56:22,555 --> 04:56:30,906
- Isn't that how you grow?
- That was it. It's all over now.

687
04:56:31,035 --> 04:56:33,947
You can start over.

688
04:56:34,115 --> 04:56:39,747
But in fairy tales you can believe
that you have found your way out, even though you are still there.

689
04:56:41,675 --> 04:56:46,032
Have you always dreamed
about writing a book?

690
04:56:46,155 --> 04:56:49,033
Yes, I think so…

691
04:56:50,795 --> 04:56:55,869
A dream is a disguised fulfillment
of a repressed desire.

692
04:57:00,515 --> 04:57:06,431
- Do you know what I dream about?
- We are different. I'll get over you...

693
04:57:06,555 --> 04:57:10,309
-...but you won't get over me.
-lnte without your help.

694
04:57:11,115 --> 04:57:17,350
I felt that it was
spruced up. A brand new hotel.

695
04:57:17,475 --> 04:57:23,266
-And you owned it, of course.
-You said I could handle everything, didn't you?

696
04:57:23,395 --> 04:57:26,546
Do you really want to start over?

697
04:57:26,675 --> 04:57:31,874
-You know you don't have to.
-What else should I do?

698
04:57:31,995 --> 04:57:35,988
I love you, unfortunately.

699
04:57:36,115 --> 04:57:41,143
I love you too...terribly.

700
04:57:41,275 --> 04:57:43,425
One day we have to.

701
04:57:44,555 --> 04:57:51,267
Lilly is at a literary lunch.
Hurry up. It's now or never.

702
04:57:59,235 --> 04:58:02,591
Ugh, you sweaty. Go take a shower.

703
04:58:06,515 --> 04:58:10,474
- Geez, the scrotum is really wet.
- I dried myself.

704
04:58:10,635 --> 04:58:15,629
You forgot the wallet! But that
do nothing, according to the Karma Sutra.

705
04:58:17,675 --> 04:58:22,544
It was good.
Nothing sensational, but nice.

706
04:58:22,675 --> 04:58:25,235
- More than nice.
-So?

707
04:58:25,355 --> 04:58:28,427
Get ready for something sensational.

708
04:58:30,155 --> 04:58:35,104
Stick! Come in an hour.
I am writing.

709
04:58:35,235 --> 04:58:38,466
- You don't.
- I'm trying to grow.

710
04:58:38,595 --> 04:58:41,507
Go past the open windows.

711
04:58:41,635 --> 04:58:45,310
I want more.
Are you sore?

712
04:58:45,395 --> 04:58:50,594
Of course I am. Don't you dare stop.
Then I'll kill you.

713
04:58:57,635 --> 04:59:02,584
- Come back in an hour.
- I've been gone for five hours!

714
04:59:02,715 --> 04:59:08,108
-Go and have dinner with Frank.
- I had lunch with him.

715
04:59:15,515 --> 04:59:19,474
We have to stop.
We hurt each other.

716
04:59:19,555 --> 04:59:24,265
No, my love.
We will be fine.

717
04:59:24,395 --> 04:59:32,393
- I can't do it anymore. I'm completely exhausted.
- We'll do it one more time. Then, so…

718
04:59:54,155 --> 05:00:01,391
Goodbye, my love. Now it's over.
We are free. It's over.

719
05:00:13,435 --> 05:00:18,270
-What are you celebrating?
-John has just crossed the finish line.

720
05:00:18,395 --> 05:00:24,345
And I wrote a whole novel. creepy,
but I had to. Have thrown it away.

721
05:00:24,475 --> 05:00:27,911
It was pure grease.

722
05:00:28,035 --> 05:00:33,029
Now we finally stand
for the rest of our lives.

723
05:00:33,195 --> 05:00:35,106
Bowl!

724
05:00:37,555 --> 05:00:41,309
-For the future!
-Stop the bears.

725
05:00:41,475 --> 05:00:45,514
-For love.
-The condemnation...

726
05:00:45,635 --> 05:00:52,188
How shall I express our condemnation
other than as something we all share.

727
05:00:53,435 --> 05:00:57,394
To...pass the open windows.

728
05:01:00,835 --> 05:01:07,024
It became both a hotel, a film and a
new book, but life didn't get any easier.

729
05:01:07,155 --> 05:01:11,353
Lilly, the film has done well
your sister more famous than you?

730
05:01:11,435 --> 05:01:14,905
You cannot compare two different professions.

731
05:01:14,995 --> 05:01:18,431
Franny,
are you with a black student?

732
05:01:18,515 --> 05:01:25,785
Wasn't it pure fluff with the first one
the book, because the new one is a flop?

733
05:01:25,915 --> 05:01:31,990
-Bullshit, you fucking idiot!
- That will be enough.

734
05:01:39,675 --> 05:01:42,587
We love you, Lilly.

735
05:01:45,555 --> 05:01:52,631
- My new book was a disappointment.
-Don't take what they say!

736
05:01:52,755 --> 05:01:56,987
Keep up your work!
I will take care of you.

737
05:02:00,755 --> 05:02:06,751
It's harder to be a writer
than movie star. They are not alone.

738
05:02:10,315 --> 05:02:14,752
Frank here.
But right now I'm not here.

739
05:02:14,875 --> 05:02:18,470
Right now I'm out.

740
05:02:18,595 --> 05:02:23,544
Would you like to leave a message -
wait for the tone and speak from the heart.

741
05:02:26,795 --> 05:02:30,071
That's me.

742
05:02:33,115 --> 05:02:36,949
Auf wiedersehen, Frank.

743
05:03:32,315 --> 05:03:36,149
SORRY, JUST NOT BIG ENOUGH

744
05:03:39,875 --> 05:03:48,192
I'm always a fucking agent. It is
my fault. I was too hard on her.

745
05:03:48,315 --> 05:03:54,106
You are my agent too.
I need you more than ever.

746
05:03:54,235 --> 05:04:02,188
Lilly dreamed too much. She inherited
the cursed dreams of me.

747
05:04:02,275 --> 05:04:05,745
Lilly pushed on by herself.

748
05:04:05,875 --> 05:04:09,584
No, it was my fault.

749
05:04:11,635 --> 05:04:14,149
Come on, Susie.

750
05:04:19,355 --> 05:04:25,305
She had such small hands.
Cute little hands...

751
05:04:45,075 --> 05:04:47,635
It's so quiet.

752
05:04:48,515 --> 05:04:52,713
Did dad know
that there were no guests?

753
05:04:52,835 --> 05:04:55,269
´´A good hotel´´, said dad-

754
05:04:55,395 --> 05:04:59,946
-´´should provide one with space
and the mood you need.´´

755
05:05:00,075 --> 05:05:04,546
I was the only one of us
who didn't know what I needed.

756
05:05:04,675 --> 05:05:09,624
We need an animal here.
Maybe we should invite Susie here.

757
05:05:11,115 --> 05:05:16,428
New York is a horrible place
for a bear.

758
05:05:28,595 --> 05:05:30,551
NEWGlFTA

759
05:05:39,995 --> 05:05:43,670
We didn't want to wait any longer.

760
05:05:43,795 --> 05:05:48,789
In that case it had not
left a lot to wait for.

761
05:06:00,795 --> 05:06:05,311
Mom would love this.

762
05:06:05,435 --> 05:06:10,634
Not all, maybe.
But at least the end.

763
05:06:10,715 --> 05:06:15,470
-Sleep well.
-Good night, dad.

764
05:06:24,595 --> 05:06:28,065
Franny and Junior
will surely have beautiful children.

765
05:06:28,195 --> 05:06:31,631
Have you ever wanted children, Susie?

766
05:06:33,515 --> 05:06:37,952
I don't want to put
an ugly child to the world.

767
05:06:38,075 --> 05:06:40,384
You are not ugly.

768
05:06:40,515 --> 05:06:45,509
You look so nice!
You don't know how the ugly are treated.

769
05:06:45,635 --> 05:06:49,594
You talk so much shit.
Grow up sometime.

770
05:06:49,715 --> 05:06:53,390
Poor Susie.
Will we ever get the bear out of you.

771
05:07:12,395 --> 05:07:17,185
I had to come. Sorry.

772
05:07:20,515 --> 05:07:24,827
I'm sweating so badly
in this silly outfit.

773
05:07:43,235 --> 05:07:47,990
I look so creepy.
I dare not take it off.

774
05:07:50,515 --> 05:07:55,111
Soon it will be light.
Then you'll see how ugly I am.

775
05:08:03,755 --> 05:08:08,146
I see you now.
I think you are beautiful.

776
05:08:09,235 --> 05:08:13,990
You have to work hard
if you're going to convince me.

777
05:08:41,155 --> 05:08:44,113
What a wonderful morning.

778
05:08:45,595 --> 05:08:50,589
I have a news. Susie stops.

779
05:08:51,675 --> 05:08:54,143
Perfect!

780
05:08:54,275 --> 05:08:58,871
There is no better hotel.
But we needed a bear.

781
05:08:58,995 --> 05:09:03,193
Everyone does. That's what we missed.

782
05:09:06,275 --> 05:09:10,746
You're free, John. We are all free.

783
05:09:10,875 --> 05:09:14,550
You have finally written
a happy ending.

784
05:09:14,675 --> 05:09:16,267
The dawn...

785
05:09:18,355 --> 05:09:22,064
...a wonder for the blind.

786
05:09:26,195 --> 05:09:28,629
You know what Lilly would have said?

787
05:09:28,755 --> 05:09:31,792
Life is a fairy tale.

788
05:10:32,515 --> 05:10:36,633
So we dream on
and creates our lives.

789
05:10:36,755 --> 05:10:42,466
Our lost sister, our pious mother,
our hero to father...

790
05:10:42,595 --> 05:10:47,350
But the dreams elude us,
however we imagine them.

791
05:10:47,475 --> 05:10:53,789
There is only one thing to do.
Continue past the open windows.


